Wolam Ngiopit


headword:

ipa:

definition:


a

ạ-​/ˀa₀-/ part. A prefix which nominalises verb stems. This is distinct from the gerund suffix -ào. Most commonly ạ- nominalises stative verbs into adjective-like concepts, while -ào forms gerunds from dynamic verb stems.အါ့၊အ်
ʼạ·hang·làk​/ˀa₀.haŋ₄.lak₃/ n. Beaded necklace worn when performing traditional songs. The tradional version worn in Wolam has light blue beads, then godenrod, orange and finally red. This differs from colours worn elsewhere, such as the lack of blue beads and addition of yellow beads after red in the South.အါ့​ဟါင်ႉ​လါက်ႈ
ạ-ɴᴍᴢhǎngneck
ʼạ·kàoʼ​/ˀa₀.kaoʔ₃/ n. In botany, the node. The point on a plant stem from which leaves or stems will grow.အါ့​ကါဝ်အ်ႈ
ạ·khài​/ˀa₀.kʰai₃/ n. In botany, the rhizome of ginger or similar plants. This is derived from "head" khai.အါ့​ခဲႈ
ạ-ɴᴍᴢ
ạ·lang​/ˀa₀.laŋ/ n. An uphill slope, especially on a road. also called ta.အါ့​လါင်
ʼạ·lóng​/ˀa₀.loŋ₅/ n. Bone marrow, the spongy tissue inside bones which produces red blood cells.အါ့​လုင်ႇ
ạ·nek​/ˀa₀.nek/ n. 1. Amber.2. A kind of liquid from the shathak plant, Euphorbia neriifolia,  type of plant similar to cactus3. A euphamism for bodily fluids.အါ့​နေက်
ạ·pǎ​/ˀa₀.paˀ₄/ pron. He, she, or it. Third person singular pronoun.အါ့​ပါအ်ႉ
ạ·ping​/ˀa₀.piŋ/ n. 1. The threads or tassels on the end of a shawl or scarf2. Fur on the samkhon ne, forming something like shag carpet on parts of the shawl.အါ့​ပိင်
ạ·pu·yùm​/ˀa₀.pu.jum₂₋₃/ n. Showoff. someone who is overly public in their possessions or talents.အါ့​ပူ​ယူမ်ႈ
ạ·shiǔ​/ˀa₀.ʃiu₄/ n. Fat which has been cooked down as a means of preserving so that it can be consumed later. If stored well it can last for over a year.အါ့​ဿျူႉ
ạ·thà·ǹ​/ˀa₀.tʰa₃.n₃/ n. An additional stomach or gizzard found in some animals.အါ့​ထါႈ​န်ႈ
ạ-ɴᴍᴢnyiùᴀᴜɢ
ạ·thǎi·hāi​/ˀa₀.tʰai₄.hai₁/ n. 1. Americans2. Britishers3. Literally "white / caucasian people".အါ့​ထဲႉ​ဟဲႚ
ạ-ɴᴍᴢhāiperson
ạ·that​/ˀa₀.tʰat/ n. Large particles which remain after filtering, as through a sieve.အါ့​ထါတ်
​/ˀa₂/ n. 1. Weather2. a common morpheme which occurs in terms relating to the sky or weather as part of componds, such as a:lap "lightning" or a:n "sky".အါး
â·ǹ·kǔ·wà​/ˀa₂.n₃.ku₄.wa₃/ n. The deity which guards the sky, considered to be good.အါး​န်ႈ​ကူႉ​ဝါႈ
weathernyiùᴀᴜɢ
·tě·lâo·kîng ​/ˀa₂.te₄.lao₂.kiŋ₂/ pn. The "sun-stop mountain" on the Myanmar border at 26°12ʼ43"N 95°08ʼ32.5"E.အါး​တေႉ​လါဝ်း​ကိင်း
weather
ʼai·tho·hìp​/ˀai.tʰo.ɦip₃/ n. A kind of fruit, Calamus erectus, a type of thorny palm.အဲ​ထု​ဟိပ်ႈ
ài​/ˀai₃/ intj. A sound used when calling someone, similar to English "hey!".အဲႈ
ạ·chǔn·tǐng​/ˀa₀.tʃʰun₄.tiŋ₄/ At last, finally. chun is also pronounced as tsun.အါ့​ထ္ဿူန်ႉ​တိင်ႉ
ạ-ɴᴍᴢchǔnpass
ai·khan​/ˀai.kʰan/ n. Pharynx or throat, particularly in regards to swallowing food. The esophagus. This is distinct from the throat as it relates to the respiratory system.အဲ​ခါန်
â·tě·pìk·hāi​/ˀa₂.te₄.pik₃.hai₁/ Burmese Khiamniungans. This term is preferable to kingphi.အါး​တေႉ​ပိက်ႈ​ဟဲႚ
ǎ·tǎ·ân​/ˀa₄.ta₄.ˀan₂/ v. Use the toilet, to. Polite, not specifying #1 or #2.အါႉ​တါႉ​အါန်း
?·ao·kho ​/?.ˀao.kʰo/ pn. Aokho, an ancestral figure in traditional Khiamniungan folktales.?​အါဝ်​ခု
ạ·yúk​/ˀa₀.juk₅/ v. When the curry is cooked and youʼre ready to put down the pot.အါ့​ယူက်ႇ
ʼa·neʼ​/ˀa.neʔ/ n. 1. Rice flour2. Powdered crushed rice3. Pounded sticky rice.အါ​နေအ်
ʼa·nge​/ˀa₀.ŋʲe/ n. Grease or oil which may be solid at cooler temperatures but liquid when warmed. For example, bacon grease. This is also the name for seed oil discharge such as from sesame when cooking niamkian.အါ့​ငေ
ʼa·tít​/ˀa₀.tit₃₋₅/ n. Internode, the length between two nodes on a plant.အါ့​တိတ်ႇ

ch

chàm​/tʃʰam₃/ v. Put on a shawl from one shoulder to arm, of men's shawl.ထ္ဿါမ်ႈ
chi·mu·kh​/tʃʰi.mu.kʰiao/ n. Cricket, a type of insect known for its chirping and ability to jump, in the genus Grylloidea.ထ္ဿိ​မူ​ခ
chiū·kiâng​/tʃʰiu₁.kiaŋ₂/ n. 1. Beans in general2. Fresh string beans.3. A type of crop.ထ္ဿျူႚ​ကျါင်း
Chiū ​/tʃʰiu₁/ pn. The Khiamniungan name for Tsawlaw and Tsaplaw or Gongvang people.ထ္ဿျူႚ
chǔn​/tʃʰun₄/ v. 1. Pass, to2. Finish or conclude, to.3. End, to. Also pronounced as tsun.ထ္ဿူန်ႉ
chǔt​/tʃʰut₄/ v. Scold, to. Newer form than sut. Thang is tsut. 用他.ထ္ဿူတ်ႉ
chǔ·m̂​/tʃʰu₄.m₂/ n. Naga dal. Mung beans which are either black or yellow in colour, common in Nagaland, especially in the north. Also pronounced /tʃu₄.m₂/.ထ္ဿူႉ​မ်း
chiʼ·thaʼ·kián·thaʼ​/tʃʰiʔ₄.tʰaʔ₄.kian₅.tʰaʔ₄/ n. A dish similar to Naga galho. The meaning is literally ‘rice mix, curry mixʼ.ထ္ဿိအ်ႉ​ထါအ်ႉ​ကျါန်ႇ​ထါအ်ႉ

e

ě·tǎm​/ˀe₄₋₄.tam₄₋₄/ n. Graveyard or cemetery, typically a common one shared by a village. In Wolam Nyukyan this is in the southwestern part of the village.အေႉ​တါမ်ႉ
Ě·tǎm·khài ​/ˀe₄.tam₄.kʰai₃/ pn. A distict of Wolam Nyukyan, bordering on the cemetery.အေႉ​တါမ်ႉ​ခဲႈ
Ě·thǔ·khàn ​/ˀe₄.tʰu₄.kʰan₃/ pn. Passage to the World of the Dead. Literally “soul hole”. In Thang it is e.thso.khan. Sometimes called e.thso.nyiu.khan.အေႉ​ထူႉ​ခါန်ႈ
ʼe·si·tàn​/ˀe.si.tan₃/ n. Dayʼs loach, a type of fish found in the Laang River. Schistura multifasciatas.အေ​သိ​တါန်ႈ

h

hǎo​/ɦao₄/ v. 1. Go downriver or downhill, to. This is one of a few topographically-sensitive motion verbs.2. Flow, of a river, to.3. descend, to.ဟါဝ်ႉ
hā​/ha₁/ part. Surprisal particle, indicates an utterance is not as expected.ဟါႚ
ha·kǜ​/ha₄.kü₃/ phrase. With, as in "I go with you", or "eat niamkian with rice".ဟါႉ​ကူႈ
ha​/ha₄/ v. 1. Burning sensation of the skin2. Slight pain near the site of a cut.ဟါႉ
há·n̂​/ha₅.n₃₋₂/ v. 1. A negative feeling such as after being spoken to harshly or scolded, in which one does not agree with the scolding2. Angry. See also "liver".ဟါႇ​န်း
hāi​/hai₁/ n. 1. Friend2. Person, people. Used as part of a compound in many words for types of people.ဟဲႚ
hai·chi​/hai.tʃʰi/ n. A feast in December between people who were part of hai hai in the field.ဟဲ​ထ္ဿိ
hai·hai​/hai.hai/ v. Going to someone's field to give a helping hand in order to ensure the work is done in time. This is not an exchange like haya, but simply offering help.ဟဲဟဲ
hàiʼ​/ɦaiʔ₃/ v. 1. Sleep, to2. Have sexual intercourse, to3. Lie down, to.ဟဲအ်ႈ
hang·kian​/haŋ.kian/ n. A specific species of mushroom only available at certain times of year for a short period only.ဟါင်ကျါန်
Hang·long·khài ​/haŋ.loŋ.kʰai₃/ pn. The mountain ridge north of Noklak, also referred to as Manchang by non-Khiamniungans. It forms the northernmost border of the Khiamniungan area in Nagaland.ဟါင်လုင်ခဲႈ
Hang·ming ​/haŋ.miŋ/ pn. The ancestral figure in the Lam clan who was turned to stone.ဟါင်မိင်
hàng·yák​/haŋ₃.jak₅/ n. 1. Tone2. Accent, dialectal variation3. Pitch, as in high or low.ဟါင်ႈ​ယါက်ႇ
hǎng​/ɦaŋ₄/ n. Neck. This is the general term as well as the part of the neck referring to where the carotid arteries are when slaughtering an animal or killing a person. Terms for throat differ based on whether they are relating to the respiratory system or digestive system.ဟါင်ႉ
haòʔ·kiʔ​/haoʔ₃.kiʔ/ n. Mole, the subterranean mammal, typically in the family Talpidae.ဟါဝ်အႈကိအ
hàt​/hat₃/ n. Wood used for pillar when making a house or other household materials.ဟါတ်ႈ
hǎt​/hat₄/ v. 1. Fear, to be afraid, to be nervous, to2. anxious, to be.ဟါတ်ႉ
he​/ɦe₄/ n. 1. Beach, such as of ocean or river bank2. .ဟေႉ
hian·kiùʼ​/ɦian.kiuʔ₃/ 1. Make or create, to. Literally, to "do+give"2. Work, to3. Do, to.ဟျါန​ကျူအ်ႈ
Him·pù ​/him₄.pu₃/ pn. 1. The Khiamniungan name for the main Pounyiu village2. Poynyiu people.ဟိမ်ႉ​ပူႈ
hoi·e·ji​/hoi.ˀe.tʃi/ n. A formerly practiced post-harvesting feast usually performs during Tsoukum festival in the month of October each year. It is no longer done.ဟွဲ​အေ​တ္ဿိ
hōi·kàm​/hoi₁₋₁.kam₅₋₃/ n. Joint organisation or association, any of the many such organisations. Etymologically this is "group" hoi₁ and "together" kam₄.ဟွဲႚ​ကါမ်ႈ
kámgather
hǒk·kút​/hok₄₋₄.kut₃₋₅/ n. Shoe, footwear in general. This could include sandals, running shoes, heels, boots or other types of shoe.ဟုက်ႉ​ကူတ်ႇ
kútshave
hû·paòʔ​/hu₂.paoʔ₃/ n. A tooth situation where two teeth are occupying the same place due to not removing the loose baby tooth. Literally "piggy-back tooth".ဟူးပါဝ်အႈ
hǔng·wài​/huŋ₄.wai₃/ n. Great Barbet, Psilopogon virens. A multi-coloured bird that lives throughout the Himalayas and upland Southeast Asia.ဟူင်ႉ​ဝဲႈ
Ha·khai·ke ​/ha.kʰai.ke/ pn. The northernmost neighbourhood of Wolam Nyukyan village.ဟါ​ခဲ​ကေ
hǔ​/hu₄/ part. Feminine gender marker for chickens, ducks and other fowl.ဟူႉ
Hang·tong ​/haŋ.toŋ/ pn. A male given name, occurring in the narrative of how the ancestors used to sleep in the field.ဟါင​တုင်
hai·ji​/hai.tʃi/ vp. Second Stage of a relationship, being in the relationship but not engaged. Could be serious or casual.ဟဲ​တ္ဿိ
Hal·ti​/hal₄.ti₄/ n. Turmeric, Curcuma longa. Borrowed, compare Assamese হালধি.ဟါလ်ႉ​တိႉ
hun·ʼù​/hun₄.ˀu₃/ n. A type of weaving said to look like a crab. Similar to how Thai woven fish are made.ဟူန်ႉ​အူႈ

i

ǐ·ǹ·yùng​/ˀi₂₋₄.n₃.juŋ₃/ n. Seven stones kept by the in shaman. the stone is said to warn of impending disasters. This happeens by either the stone moving out of its basket, or by creating a particular sound through striking another object.အိႉ​န်ႈ​ယူင်ႈ
nyiùᴀᴜɢ
ǐ·ǹ​/ˀi₂₋₄.n₃/ 1. Female shaman.2. The priestess or oracle in traditional Khiamniungan societies.3. A traditional female doctor4. Warlock.အိႉ​န်ႈ
nyiùᴀᴜɢ
ʼì​/ˀi₃/ v. 1. Scoot over, to2. Slide slightly, to3. Move slowly or ploddingly, to.အိႈ
ìn·màt·kài​/ˀin₃.mat₃.kai₃/ n. 1. Pipe use for blowing fire2. bellows (for keeping fire hot).အိန်ႈ​မါတ်ႈ​ကဲႈ
iùʼ·niàn​/ˀiuʔ₃.nian₃/ n. Field which has not been used for succh a long time due to some kind of curse or bad effect on those who farm there. misfortune comes to those who farm this land.အျူအ်ႈ​နျါန်ႈ
-íʼ​/-ˀiʔ₅/ part. 1. An inceptive realis marker, part of the tense-aspect system of the language. This indicates that an action has begun, but the completion of it is not certain to the speaker. Part of the tense-aspect system2. An inferential marker, something which is assumed to be.အ၊အိအ်ႇ
ʼîn·tǚʼ​/ˀin₂.tüʔ₄/ n. 1. A little2. For a small amount of time3. A small piece.အိန်း​တူအ်ႉ

j

?·jam·hang​/?.tʃam.haŋ/ n. A Dance (Jamhang Tsouthong) : The ‘Jamhang’ is a ‘Feast of Merit’ dance of ‘Khiamniunganʼ tribe of Nagaland. It is also one of the major tribal dances of north east India.?​တ္ဿါမ​ဟါင်

k

Ka·chim ​/ka.tʃʰim/ pn. Kachim, historical figure in the story of the giant and the log drum.ကါ​ထ္ဿိမ်
kǎm·mǐ​/kam₄.mi₃₋₄/ n. Morung, the traditional meeting place for men. This is originally a contraction from kam₄.noi₄ in other sources.ကါမ်ႉ​မိႉ
nòisit
kám​/kam₅/ v. 1. Gather, collect2. Accumulate (vi), to.3. Assemble, to.ကါမ်ႇ
kân​/kan₂/ v. Drink completely, to. This is not a general term for drink but rather a verb involving completion as part of the lexical aspect.ကါန်း
kǎng·pǎ·là​/kaŋ₄.pa₄.la₃/ n. Gaonbura. The leader of a village. Borrowed, compare Assamese গাঁওবুৰা.ကါင်ႉ​ပါႉ​လါႈ
ki·tang​/ki.taŋ/ n. A traditional time of day. This is the time in the morning for going to work, around 9am to 10am.ကိတါင်
ki·yûm​/ki.jum₂/ n. A traditional time of day. This is the time in the morning roughly from 7am to 8am.ကိ​ယူမ်း
kì​/ki₃/ v. 1. Plant, to. Putting seedlings or seeds in dirt for them to grow2. Cultivate, to.ကိႈ
kiǎn·pǎn​/kian₅₋₄.pan₄₋₄/ n. A traditional style of curry made in Wolam. This curry is often made from ferns, meat, and kidney beans, although the ingredients can vary. Ferns are the most traditional form. Pork and mithun are the preferred types of meat. This curry is served at major occasions such as festivals, weddings, Christmas, and special events. If kidney beans are not available, chǔm̂ (Naga dal) can be substituted for them instead.ကျါန်ႉ​ပါန်ႉ
kián·tap·chiu​/kian₅.tap.tʃʰiu/ n. A large carved wooden plate with a handle and low walls, used as a cutting board to slice ferns, meat and other items while preparing kian.pan.ကျါန်ႇ​တါပ​ထ္ဿျူ
kiâng​/kiaŋ₂/ n. Cicada, insects belonging to the superfamily Cicadoidea. They are known for making loud noises from the trees in hot weather. Compare Deori goẽŋ.ကျါင်း
kiàʼ​/kiaʔ₃/ v. 1. Have pain, disability, disease, to2. Ill, sick, to be.3. .ကျါအ်ႈ
kîk​/kik₂/ v. 1. To chant2. give war cry, to3. To make a kind of yelping noise while singing a traditional songs.ကိက်း
kin·ya·tâo​/kin.ja.tao₂/ n. A traditional time of day. This is roughly 3pm to 4pm. The name means ‘time to returnʼ.ကိန​ယါ​တါဝ်း
kǒi·kǒi​/koi₄.koi₄/ n. Split gill mushroom, Schizophyllum commune. Used in making niamkian. This is an edible type of mushroom which grows on decaying wood. It is believed.ကွဲႉ​ကွဲႉ
kùk​/kuk₃/ v. 1. Covered by a wall, to be2. cover something by bamboo fencing or similar, To.3. Covered by a wall, to be4. cover something by bamboo fencing or similar, To.ကူက်ႈ
kong·kiʼ​/koŋ.kiʔ/ n. A type of mouse found in homes, alleged to be smelly.ကုင်ကိအ်
ku·iǔʼ​/ku.ˀiuʔ₃₋₄/ n. Shifting or Jhum cultivation, the process of burning a field after some period of use.ကူ​အျူအ်ႉ
ku·koi​/ku.koi/ n. A kind of bird, the large hawk-cuckoo, Hierococcyx sparverioides.ကူကွဲ
kǜ·tàʼ​/kü₃.taʔ₃/ conj. 1. Anaphoric marker, a conjunction of underlying /ku.ta/2. .ကူႈ​တါအ်ႈ
kǔ·wà​/ku₄.wa₃/ n. The general term for god, often appied to the Christian God today.ကူႉဝါႈ
kút​/kut₅/ v. 1. Scrape, to2. Shave, to3. With a spoon, remove burnt rice, to.ကူတ်ႇ
kúʼ·niàn​/kuʔ₅.nian₃/ n. Field or wild forest which has not been used for such a long time due to some kind of curse or bad effect on those who farm there. Misfortune comes to those who farm this land.ကူအ်ႇ​နျါန်ႈ
kúʼ·thǎng·tsu·shiu​/kuʔ₅.tʰaŋ₄.tsu.ʃiu/ n. A place where no house has been build and which is not in use, such as jungle, and might therefore may be abandoned. Tsushiu means unclean. Usually this is a place where someone has died.ကူအ်ႇ​ထါင်ႉ​တ္သူ​ဿျူ
kîng·phì·hāi​/kiŋ₂.pʰi₃.hai₁/ Burmese Khiamniungans. This term is disliked by the Khiamniungan people from the Myanmar side of the border as it suggests backwardness. It is considered to be slightly racist.ကိင်း​ဖိႈ​ဟဲႚ
kup·kup​/kup.kup/ 1. Crayfish, crawdad. A lobster like crustacean living in rivers2. Prawn.ကူပ​ကူပ်
kǜ-táʼ-mo​/kü₃-taˀ₅-mo₄/ phrase. Shall. This follows a verb phrase to mean "shall we X?".ကူႈ၊တါအ်ႇ၊မုႉ
taᴄᴏᴍᴘ
kiam·mü·tsui​/kiam.mü.tsui/ n. A type of bird. When it chirps, it signifies that the spirit of the deceased is near and watching over you.ကျါမ​မူ​တ္သွိ

kh

?·khài·lak​/?.kʰai₃.lak/ n. A kind of ritual performed only by men. Involves a ritual dance in the morung. On the eve of every fight, a group of six warriors, donned with combat armour and weapons would perform a dance-like ritual called kheulak at the anterior of the main Morung. They do this as a vow or pledge to kill the enemies in war by keeping the Dao (Naga national Sword) on the ground in front of them and jump with temerity and courageous behaviour.?​ခဲႈ​လါက်
khǎ·jíp​/kʰa₃₋₄.tʃip₃₋₅/ Tiny face, considered a little rude to say of people.ခါႉ​တ္ဿိပ်ႇ
khǎ·káo​/kʰa₃₋₄.kao₅/ Faces with deeply set eyes, considered a little rude to say of people.ခါႉ​ကါဝ်ႇ
khà·mang​/kʰa₃.maŋ/ Short face, considered a little rude to say of people.ခါႈ​မါင်
khà·nyiàʼ​/kʰa₃.ɲiaʔ₃/ When the face is dirty, especially the children), considered a little rude to say of people. thie literally means "black face".ခါႈ​ညျါအ်ႈ
khà·pat​/kʰa₃.pat/ Flat face, considered a little rude to say of people.ခါႈ​ပါတ်
khà·thèʼ​/kʰa₃.tʰeʔ₃/ Ugly, not pleasing, considered a little rude to say of people.ခါႈ​ထေအ်ႈ
khà·tìʼ​/kʰa₃.tiʔ₃/ Of relating to thick skin on face, considered a little rude to say of people.ခါႈ​တိအ်ႈ
khǎi·kî​/kʰai₃₋₄.ki₄₋₂/ Sided head (not sure with the English), considered a little rude to say of people.ခဲႉ​ကိး
khǎi·lák​/kʰai₃₋₄.lak₅/ n. Bald. Not having hair on the head. This term is considered a little rude to say of people.ခဲႉ​လါက်ႇ
khǎi·nǎm​/kʰai₃₋₄.nam₂₋₄/ Hairless in the front, considered a little rude to say of people.ခဲႉ​နါမ်ႉ
khǎi·pǔm​/kʰai₃₋₄.pum₂₋₄/ Big head, considered a little rude to say of people. Literally "swollen head".ခဲႉ​ပူမ်ႉ
khǎo​/kʰao₄/ n. A kind of spirit or ghost. A visible apparition which might not be human. This is related to “tiger” spirits common elsewhere in the Northeast.ခါဝ်ႉ
khaoʼ·tsaoʼ·she​/kʰaoʔ.tsaoʔ.ʃe/ n. A harvest festival celebrated every January, celebrated by southern Khiamniungan groups. Not typically celebrated in Wolam.ခါဝ်အ်စါဝ်အ်ၡေ
khè​/kʰe₃/ n. Potato, yam, tuber, vitelotte or other root vegetables.ခေႈ
khè·lak·ào​/kʰe₃.lak.ˀao₃/ n. The vine of a khelak plant.ခေႈ​လါက​အါဝ်ႈ
khep·ju·koi​/kʰep.tʃu.koi/ n. 1. Procupine quill2. a traditional piece of headwear made from multiple porcupine quills joined together.ခေပ​တ္ဿူ​ကွဲ
Khiàm·thu·ngan ​/kʰiam₃.tʰu.ŋan/ pn. A district of Wolam Nyukyan in the southwest part of the town.ချါမ်ႈထူငါန်
khiām·ʼiúʼ​/kʰiam₃₋₁.ˀiuʔ₃₋₅/ n. 1. Paddyfield2. Terraced field. (CHECK TONE IN PERSON).ချါမ်ႚ​အျူအ်ႇ
khǒ·rǎ​/kʰo₄.ɹa₄/ n. Horse, Equus caballus. Borrowed, compare Assamese ঘোঁৰা.ခုႉ​ရါႉ
Khü·li·a·kîng ​/kʰü.li.ˀa.kiŋ₂/ pn. The name of the highest mountain peak in the Khiamniungan area. South of Pangsha range. In Choklangan this is called Khelia Kingniu.ခူ​လိ​အါ​ကိင်း
khū​/kʰu₁/ v. 1. To hit accidentally2. To knock off dirt from shoes3. To beat or rub back and forth.ခူႚ
Khiǎm·pùng ​/kʰiam₃₋₄.puŋ₃/ pn. The Khiamniungan name for Chintang Saddle, also known as simply "Saddle".ချါမ်ႉ​ပူင်ႈ
khü·muʼ​/kʰü.muʔ/ n. Tick, a type of insect which will burrow its head into the skin and suck blood from animals.ခူ​မူအ်
khiam·jik·jik​/kʰiam.tʃik.tʃik/ n. A type of insect which looks like a leaf. Zabalius ophthalmicus,.ချါမ​တ္ဿိက​တ္ဿိက်

l

Lâ·ǎng ​/la₂.ˀaŋ₄/ pn. The Laang river which runs between Pangsha and Noklak, feeding into the Zunki. Also known as the Makao River near Taknyu. The etymology of Laang is not currently clear.လါး​အါင်ႉ
Lǎ·m̂ ​/la₄.m₂/ pn. One of the Khiamniungan clans names. The male version of this clan name is Lam.လါႉ​မ်း
láiʼ​/laiʔ₅/ part. 1. A relativiser occurring at the end of a verb phrase, “when”2. A temporal/conditional subordination marker, occurring at the end of a VP in a relative clause, “if” or "when".လဲအ်ႇ
lak·khai​/lak.kʰai/ n. Judgmental plant, a type of lily, includes Crinum moorei, also known as the natal lily, and Crinum americanum. See also e.young lak.khai.လါက်ခဲ
lam·pâi·num​/lam.pai₂.num/ n. A type of bee, said to be found only at the big tree.လါမ​ပဲး​နူမ်
Lâm ​/lam₂/ pn. Lam, one of the Khiamniungan clans names. The female version of this clan name is Laam.လါမ်း
lǎm​/lam₄/ v. 1. Boil water, as in warming the water to that point, to2. Warm, to be3. Make tea, to.လါမ်ႉ
lǎng​/laŋ₄/ v. 1. Kill with arrow, to2. Hit by an arrow, to be3. Throw spear, to.လါင်ႉ
lang·khu​/laŋ₄.kʰu/ n. Carpenter worms or wood worms, a kind of grub which lives in rotting wood and is edible.လါင်ႉ​ခူ
lâng·sup​/laŋ₂.sup/ n. Fern used for making kianpan, likely Pteridium aquilinum.လါင်း​သူပ်
lâng​/laŋ₂/ n. Wild forest. denser area of jungle. thicker than liu₃.လါင်း
le·sun​/le.sun/ n. Common cockchafer beetle. Melolontha hippocastani,.လေသူန်
lìk​/lik₃/ n. A kind of flying squirrel. Different from ning.pi khai.poun.လိက်ႈ
lìn​/lin₃/ v. Swallow liquid when your mouth is full, to. Applies to drinks, medicines, or anything else.လိန်ႈ
Long·sing·kîng ​/loŋ.siŋ.kiŋ₂/ pn. The mountain ridge of which Yakkao forms the highest peak. It is separated from Manchang by the Lengnyu River.လုင်သိင်ကိင်း
li·ne·thu​/li.ne.tʰu₄/ n. Jayantia loach, a type of fish found in the Laang River. Schistura reticulofasciatus.လိ​နေ​ထူႉ
lam·tai​/lam.tai/ n. Cauvery algae eater, Cauvery garra. A  type of fish found in the Laang River. Garra mcclellandi.လါမ​တဲ

m

Mǜ·nu ​/mü₃.nu₄/ pn. 1. A male given name  found across Khiamniungan dialects2. Mono, an ancestral figure in Khiamniungan oral tradition.မူႈ​နူႉ
màt​/mat₃/ v. 1. Blow with mouth, to2. Whisitle, to3. Pissed, to be off, angry mongmat.မါတ်ႈ
mě·hùp​/me₄.hup₃/ v. 1. Proud2. playful in a naughty way, can also be sexual.မေႉဟူပ်ႈ
mè​/me₃/ n. Rice which has been pounded or crushed. It is not yet crushed to a fine powder.မေႈ
miâ​/mia₂/ v. 1. Rigid or slow moving in terms of doing things, to be2. slow, to be.မျါး
miâng​/miaŋ₂/ intj. A sound used to scare childern with corresponding gestures or facial expressions. Onomatopoeia or exclamation. Hand gestures usually involve claw-like fingers. 👹.မျါင်း
mông·hìn​/moŋ₂₋₂.hin₃₋₃/ v. Feeling of sadness such as when parting with a loved one such as at a train station when it will be a long time before seeing each other again.မုင်း​ဟိန်ႈ
mǒng·mì​/moŋ₂₋₄.mi₂₋₃/ v. 1. Patient, to be.2. Of a newborn, not crying as much as other babies.မုင်ႉ​မိႈ
mông·tam​/moŋ₂.tam/ v. 1. Satisfy, to2. Comfortable, to be3. Relieved, to be4. Satisfy, to.မုင်း​တါမ်
mông·tuk·tuk​/moŋ₂.tuk.tuk/ v. Nervous., to be to have butterflies on oneʼs stomach.မုင်း​တူက်တူက်
mu·iùʼ​/mu.ˀiuʔ₃/ n. Chinese sumac, Rhus chinensis. A type of plant producing tiny sour citurs-like fruits.မူ​အျူအ်ႈ
mü·kong​/mü.koŋ/ n. A type of mushroom which grows on trees or ground and has an umbrella shape.မူ​ကုင်
mü·nu​/mü.nu/ n. 1. A species of mushroom which grows on the ground, usually in April2. Any species of mushroom which grows on the ground.မူ​နူ
mü·nu·nai·naiʼ​/mü.nu.nai.naiʔ/ n. Wood ear mushroom. nai.naiʔ describes the texture being not firm and somehow jiggling.မူ​နူ​နဲ​နဲအ်
mü·su·sa·ti​/mü.su.sa.ti/ n. A sunshower, when it is raining overhead but the sun is lower in the sky and still shining. This phrase literally means "the monkeys are getting married". Sati is borrowed, compare Bangla শাদি from Farsi شادی.မူ​သူ​သါ​တိ
mu·thang​/mu.tʰaŋ/ n. The new moon, when the moon fully disappears for 2-3 days at the start of a new cycle.မူထါင်
mu·tu·ram​/mu₄.tu₄.ɹam₄/ n. Guava, Psidium guajava. Borrowed, compare Assamese মধুৰি আম.မူႉ​တူႉ​ရါမ်ႉ
mù​/mu₃/ n. A leftover thing in the rice that hasnʼt been properly pounded but still some got in the rice.မူႈ
mǔn​/mun₄/ v. 1. Able to do something, to be2. Know how to do something, to. This could mean both in the sense of having an acquired skill, but also could just mean the physical ability to do something. Able, to be (to do some action, like swim).မူန်ႉ
mǒn​/mon₄/ v. Make a round shape of mud, or of dough such as when making biscuits, to.မုန်ႉ
mào·thàm​/mao₃.tʰam₃/ n. A tin or container such as for rasgulla. Often used for measuring out rice, beans or grains. See also tong.tʰam.မါဝ်ႈ​ထါမ်ႈ
mọ-​/mo₀-/ part. 1. Perfect negative verbal prefix. Part of the verbal tense-aspect paradigm.2. not yet3. Have not.မု့၊အ်
mu·hi​/mu.hi/ n. Stump-tailed macaque, a type of primate with a red face. monkey/ape type.မူ​ဟိ

n

n·ǎi​/n.ai₄/ part. Locative marker, preposition, likely a contraction of nuŋ₄-ai. This term is used for any location on the body, as well as "in" when referring to rooms, houses, or containers. See also 1506.န​အဲႉ
nê​/ne₂/ v. Eat completely, to. This is not a general term for eat but rather a verb involving completion as part of the lexical aspect.နေး
nè·tît​/ne₃.tit₂/ n. The traditional Khiamniungan menʼs shawl. Black with a grid of red squares, and stripes lengthwise along the edge. The stripes will be white for North Khiamniungan and blue in the south.နေႈ​တိတ်း
nì​/ni₃/ part. Modal particle, used among South Khiamniungans for maintaining attention of the listener. Not typical in Wolam.နိႈ
niǎm·kiǎn​/niam₃₋₄.kian₅₋₄/ n. A traditional Khiamniungan dish made from sesame and other ingredients. This can be beef skin, dried meat, beans, vegetables, or a range of other ingredients.နျါမ်ႉ​ကျါန်ႉ
niàn​/nian₃/ v. 1. Crush, to2. Press upon, such as when tackling someone, to.နျါန်ႈ
nuʼ·pi​/nuʔ.pi/ n. A type of bee, the black dwarf honey bee. Apis andreniformis. Often raised at home.နူအ​ပိ
nòi​/noi₃/ v. 1. Sit, to. This is the state of being seated2. To be.3. Exist, to.နွဲႈ
nu·kho​/nu.kʰo/ n. A type of bee, said to be mostly found in washrooms.နူခု
nǒi·lîng​/noi₃₋₄.liŋ₂₋₂/ v. Of people, sitting together on a single bench or seat.နွဲႉ​လိင်း
-n​/-n₄/ part. A completive realis marker, part of the tense-aspect system of the language. This indicates that an action is fully realised.အ၊န်ႉ

ng

ngàm​/ŋam₃/ v. 1. Nod, to.2. Stamp foot, to. 用他 if there is a target. I am ngamming on your leg, then use. I am simply stamping, in transitive, then donʼt use.ငါမ်ႈ
ngê​/ŋʲe₂/ v. 1. Know, in the sense of knowledge or understanding of a concept, to.2. Know, to. Often pronounced as ŋʲe.ငေး
ngü·ne​/ŋü₂₋₄.ne₄/ pron. 1. They, dual. Pronoun for humans only. (CHECK MERGE).2. They, dual. Pronoun for non-humans only.(CHECK MERGE).ငူႉ​နေႉ
ngùʼ·tâi​/ŋuʔ₃.tai₂/ n. 1. Fishing bait2. To bait, to. Such as of a trap or fish hook.ငူအ်ႈ​တဲး
ngùʼ·tam​/ŋuʔ₃.tam/ n. Slender algae eater, a type of fish found in the Laang River. Garra annandalei.ငူအ်ႈ​တါမ်
ngùʼ·tin​/ŋuʔ₃.tin/ n. Half banded barill or vagra baril. A type of fish found in the Laang River. Barillius vagra.ငူအ်ႈ​တိန်
ngùʼ·shi·n​/ŋuʔ₃.ʃi.n/ n. A type of fish found in the Laang river. (CHECK SYLLABLES).ငူအ်ႈ​ဿိ​န်

ny

nyân​/ɲan₂/ v. 1. Matured, to be. This is also used in compounds to refer to land which has been left for some time and thus may be haunted. See kuʼ.nian₃.2. Adult (general term)3. Ready to harvest, to be4. Ripened, to be.ညါန်း
nyàt​/ɲat₃/ v. 1. Douse, to2. Extinguish, to3. Go out on its own, of a fire, to. 不用他.ညါတ်ႈ
nyaoʼ·hip​/ɲaoʔ₃₋₄.ɦip₃₋₄/ n. Papaya, literally 'breast fruit', believed to be a calque from Ao.ညါဝ်အ်ႉ​ဟိပ်ႉ
nyî​/ɲi₂/ n. 1. Glue (local type)2. birdlime (sticky substance to trap).ညိး
nyìʼ​/ɲiʔ₃/ n. Muscle or bones or organs or fat from an animal. This is any animal product, not strictly just meat. However, this is used in compounds to mean meat from specific animals.ညိအ်ႈ
Nyùk·hâi·kîng ​/ɲuk₃.ɦai₂.kiŋ₂/ pn. The peak of the mountain on whose southern slope Noklak is built.ညူက်ႈ​ဟဲး​ကိင်း
nyùk·hǒi·kǎm​/ɲuk₃.hoi₄.kam₅₋₄/ n. Village assocations. Non-governmental organisations such as student unions or other associations.ညူက်ႈ​ဟွဲႉ​ကါမ်ႉ
kámgather
Nyùk·khài ​/ɲuk₃.kʰai₃/ pn. A district of Wolam Nyukyan in the southeast part of the town.ညူက်ႈ​ခဲႈ
Nyùk·thǎng ​/ɲuk₃.tʰaŋ₄/ pn. The historical founding village of the Khiamniungangs on the slopes of Yakkao.ညူက်ႈထါင်ႉ
nyiù​/ɲiu₃/ part. An augmentative suffix which also occurs as n₃. It is whats called a "mothermorph": it is derived from "mother" ɲiu₃ as an augmentative in the same way that the diminuntive thu₄ is derived from child.ညျူႈ

o

ö̂ʼ​/ˀöʔ₂/ part. Marker used to mark any agent like argument in a transitive sentence. This is underlyingly /oʔ₂/ but will almost always occur with a partially or fully reduced vowel. Diachronically this will be related to the instrumental marker.အုအ်း
ʼö̂ʼ​/ˀöʔ₂/ part. Instrumental marker. This is underlyingly /oʔ₂/ but will almost always occur with a partially or fully reduced vowel. Diachronically this will be related to the A-role marker.အုအ်း

p

pâi·sháʼ​/pai₂₋₂.ʃaʔ₃₋₅/ n. Tea. Derived from pai2 tree and shaʼ₃ leaves.ပဲး​ဿါအ်ႇ
pàm​/pam₃/ n. 1. Genitals, not specific or gender specified2. testicles.ပါမ်ႈ
pàm​/pam₃/ v. 1. Wrap2. To keep smoked meat in palm leaves.ပါမ်ႈ
pàmwrap
pào·thai​/pao₃.tʰai/ n. The storyteller role in traditional Khiamniungan society.ပါဝ်ႈ​ထဲ
pào​/pao₃/ v. 1. Pick nose, to2. Pick at wounds, to.ပါဝ်ႈ
pào·sü̂·pù​/pao₃.sü₂.pu₃/ n. Forefathers, ancestors. Literally "grandfathers and fathers".ပါဝ်ႈ​သူး​ပူႈ
sụ̈-pùuncle
pào·lin​/pao₃.lin/ n. 1. Ancestor (forefather, specific person)2. Ancestors (general term).ပါဝ်ႈ​လိန်
pàt​/pat₃/ v. 1. Layer, to2. Put a shawl on dead body3. To put a blanket on someone while sleeping, to.ပါတ်ႈ
Pe·ching ​/pe.tʃʰiŋ/ pn. An ancestral figure of the Khiamniungans.ပေ​ထ္ဿိင်
pê​/pe₂/ v. 1. Sprinkle saliva when talking, to2. Sprinkle of sparks, to. 不用他.ပေး
péʼ​/peʔ₅/ n. 1. A dried field used to sow millets, corns, job-tears after harvesting the rice2. Winter crops, the second stage of shifting cultivation. During this stage, they normally sow millets, jobs tears or maize, among other things3. Rabi or cold season cultivation.ပေအ်ႇ
pěng​/peŋ₄/ n. Bank, financial institution. Borrowed from English.ပေင်ႉ
pî​/pi₂/ v. 1. Store grains such as rice or other crops., to2. Aheshio taitsun3. Carry something, to. Haul, to4. Carry a coffin, to.5. Ngamchongkhai nai bitsun hat-bi, oh-bi.6. .ပိး
pî·tâm​/pi₂₋₂.tam₄₋₂/ n. 1. Granary, storehouse for rice or other grains2. The area or place in which granaries are found, such as a given district or part of town.ပိး​တါမ်း
pi·yas​/pi₄.jas₄/ n. Onion, Allium cepa. Borrowed, compare Assamese পিয়াঁজ.ပိႉ​ယါသ်ႉ
pǐ·ǎm​/pi₄.ˀam₄/ n. A traditional Wolam holiday, typically held in August, involving prayer and traditional foods.ပိႉ​အါမ်ႉ
pin·ti​/pin.ti/ n. Okra, Abelmoschus esculentus. Borrowed, compare Assamese ভেন্ডি.ပိန်တိ
piu·lák​/piu.lak₅/ n. A type of pot. Vase-like shape but made from aluminium.ပျူလါက်ႇ
pù​/pu₃/ n. 1. Father2. Father in law.3. Paternal uncle of unspecified age4. Masculine suffix5. Man6. Husband.ပူႈ
Pu·ji·lang ​/pu.tʃi.laŋ/ pn. A small district in Wolam Nyukyan situatied behind the new church building.ပူ​တ္ဿိ​လါင်
pu·lang·thu​/pu.laŋ.tʰu₄/ n. Penis, the word kids will usualy use. a kind of baby talk.ပူ​လါင​ထူႉ
pùʼ​/puʔ₃/ v. Ready to eat of rice, to be. ʃa₂ is the more general term which is not specific to rice.ပူအ်ႈ
pùng​/puŋ₃/ part. Masculine gender marker for pigs and dogs, cats, chicken, cows.ပူင်ႈ
pìk​/pik₃/ v. Break, to. This is used with other verbs such as cut, chop or tear.ပိက်ႈ
pi·ya·n·ták·lùʼ·wàt·ʼan·ʼiʼ​/pi₄.ja₄.n₄.tak₅.luʔ₃.wat₃.ˀan₄.ˀiʔ/ phrase. Killing a ghost or devil. Said when two people say the same thing at the same time.ပိႉ​ယါႉ​န်ႉ​တါက်ႇ​လူအ်ႈ​ဝါတ်ႈ​အါန်ႉ​အိအ်
pi·nga·na​/pi₄.ŋa₄.na₄/ n. Tomato. Borrowed. Compare Assamese বেঙেনা for "eggplant".ပိႉ​ငါႉ​နါႉ
piàʼ​/piaʔ₃/ v. Tie or attach, to. Used in words relating to weaving, and basket straps.ပျါအ်ႈ

ph

phù​/pʰu₃/ v. 1. Go on the same level, to2. Go across a flat area, to. This is one of three topographically deictic motion verbs, the other two being sung and hao.ဖူႈ
phǎi​/pʰai₄/ v. 1. Smoke meat, to2. Dry firewood, to3. Smoke rice before pounding, to.ဖဲႉ
phan·tin​/pʰan.tin/ n. Pen. Compare Jinpho poŋ³³ tin³³ and Zaiwai  bvong⁵⁵dvin⁵⁵.ဖါန်တိန်
phǎʼ​/pʰaʔ₄/ n. 1. Hand2. the entirety of the arm and hand, from the "ball" of the shoulder all the way to the fingertips.ဖါအ်ႉ
phǎʔ·hap​/pʰaʔ₄.hap/ n. The inner elbow, such as where blood would be drawn from.ဖါအႉဟါပ်
phǎʼ·jíp​/pʰaʔ₄₋₄.tʃip₃₋₅/ n. 1. Wrist2. the joint where the radius and ulna meet the carpals.ဖါအ်ႉ​တ္ဿိပ်ႇ
phǎʼ·ka·kàoʼ​/pʰaʔ₄.ka.kaoʔ₃/ n. 1. Finger knuckles2. the creases on the inside of the finger joints on all fingers.ဖါအ်ႉ​ကါ​ကါဝ်အ်ႈ
phǎʼhand
phǎʼ·kik​/pʰaʔ₄.kik/ n. 1. Back of the hand2. the dorsal side of the main body of the hand.ဖါအႉကိက်
phǎʼ·lǎm​/pʰaʔ₄.lam₄/ n. Fist, when the fingers are all curled into the hand such as to punch someone.ဖါအႉလါမ်ႉ
phǎʼhand
phǎʼ·phu​/pʰaʔ₄.pʰu/ n. 1. Palm of hand, more general term than pha.mong2. the hand, from wrist to fingertips.ဖါအႉဖူ
phǎʼ·pík​/pʰaʔ₄₋₄.pik₃₋₅/ n. 1. A blister on the hand.2. Thenar eminence, the main muscle of the thumb on the palm side of the hand.ဖါအ်ႉ​ပိက်ႇ
phī​/pʰi₁/ v. 1. Gently kick a ball, to2. accidentally touch with legs, to.ဖိႚ
phì​/pʰi₃/ v. 1. Behind, to be2. Backwards, to be3. After (in time)4. Last, to be5. Late, to be.6. backward (direction)7. Back of something.ဖိႈ
phim·thu​/pʰim.tʰu/ n. 1. Arm (general)2. hand / arm3. the part of the arm between the elbow joint and the shoulder joint.ဖိမ်ထူ
phōi​/pʰoi₁/ v. Decay or rot, to. Used for things like paper or fabric.ဖွဲႚ
phǒng​/pʰoŋ₄/ n. A raised platform build usually made from wood and bamboo. However, tʰoŋ₄.pai₄ is the more typical word in Wolam.ဖုင်ႉ
phǔt​/pʰut₄/ n. A shallow kind of woven square basket used to sun-dry crops.ဖူတ်ႉ

s

súng​/suŋ₅/ v. 1. Ascend or climb, to.2. Go upriver or uphill, to. This is one of three topographically deictic motion verbs, the other two being hǎo and phù.သူင်ႇ
saʼ·san​/saʔ.san/ n. Hangnail, bits of torn skin at the base of the nail.သါအ​သါန်
sà​/sa₃/ n. Penis, polite euphamism or casual and socially acceptable term to use.သါႈ
sáp​/sap₅/ n. Bear. Large mammal belonging to the Ursidae family.သါပ်ႇ
Su·khiam ​/su.kʰiam/ pn. A historical figure, a grandson of Peching, another ancestral figure.သူချါမ်
sǔn​/sun₄/ n. An administrative section of the village, known elsewhere in Nagaland as a khel. In Wolam, these are divided according to clan, with one each for Shiu, Thai and Lam.သူန်ႉ
sûn·lǎng​/sun₂₋₂.laŋ₄₋₄/ n. Blacksmith, a tradesperson who works with metal. This was a traditional role in Wolam society in the past.သူန်း​လါင်ႉ
sǔn·lǎi​/sun₄.lai₄/ n. A type of tall inedible fern with a firm stable stem.သူန်ႉ​လဲႉ
sụ̈​/sü₀/ part. 1. Conjuntive participle2. And. Morpheme used to link types to create general terms.သူ့
súk​/suk₅/ v. 1. Let down hair, untie, to2. Sprinkle rice such as to feed chickens, to.သူက်ႇ

sh

sha·thak​/ʃa.tʰak/ n. 1. The plant Euphorbia neriifolia, often grown as a kind of fencing.2. A type of plant found as fencing in the village (similar to catcus).ၡါထါက်
sha​/ʃa₄/ n. A completed weaving product such as clothes or any construction project.ဿါႉ
shǎm·nè·kòng​/ʃam₄.ne₃.koŋ₃/ n. A bag woven from stinging nettles, traditionally woven in Choklangan village in Noklak District.ၡါမ်ႉ​နေႈ​ကုင်ႈ
shǎm·thǎng​/ʃam₄.tʰaŋ₄/ n. 1. A flat area at the front of the field hut where crops are collected and the sham mat is spread2. Front yard.ဿါမ်ႉ​ထါင်ႉ
shî​/ʃi₂/ v. 1. Come, to.2. Again. Come again, ashi-shi.3. Come, to4. Return home, to5. Come to your home, of a guest, to.6. .ၡိး
shing·shing​/ʃiŋ.ʃiŋ/ n. A type of terrestrial stink bug. When touched it will release a smell. Inedible.ၡိင်ၡိင်
shìng​/ʃiŋ₃/ v. 1. Add to, to increase the amount of something, as a transitive verb2. Getting more branches on plants or flowers.ၡိင်ႈ
shiû​/ʃiu₂/ n. A type of stink bug which is found in the river and can be eaten.ဿျူး
Shiû ​/ʃiu₂/ pn. One of the Khiamniungan clans names. The female version of this clan name is Shim.ၡျူး
shiù​/ʃiu₃/ v. 1. To throw seeds as part of planting, to spread seeds on the ground.2. Throw something, to. (CHECK MEANING.ၡျူႈ

t

ta​/ta₄/ comp. A general complementiser, similar to "that" in English. Not to be confused with the similar patient-like marker taʔ₅.တါႉ
tâ​/ta₂/ n. An uphill slope, especially on a road. Also called a.lang.တါး
tǎ·lúʼ​/ta₂₋₄.luʔ₃₋₅/ v. Starting off, such as beginning a journey.တါႉ​လူအ်ႇ
tâi·tâi​/tai₂.tai₂/ v. The practice of fishing by diverting the water from one side of the river to another, thus trapping the fish in the dissipating pools which remain in order to collect the fish once the water dries up.တဲး​တဲး
taiʼ·nai​/taiʔ.nai/ Where, but more specific than tiʼai, means which side.တဲအ်နဲ
tàk​/tak₃/ v. 1. Watch out for, to2. To look out for3. Prevent, to4. Forbid?တါက်ႈ
tam·thang·tsụ̈·shiu​/tam.tʰaŋ.tsü₀.ʃiu/ n. A house which has been abandoned and therefore likely haunted. Tsuʃiu₄ means unclean.တါမ​ထါင​တ္သူ့​ဿျူ
tâm·thèʼ​/tam₄₋₂.tʰeʔ₃₋₃/ n. An old house which is not suitable for living. A condemned house.တါမ်း​ထေအ်ႈ
tǎm·thǎʼ​/tam₄.tʰaʔ₄/ n. Any type of house or building with only one entry or exit point.တါမ်ႉ​ထါအ်ႉ
tân​/tan₂/ n. 1. Water container2. A large drum for storing water, also called sintax in nagaland after a brand name.တါန်း
tang·hui​/taŋ.hui/ v. 1. Well mannered, to be2. Very calm and silent, to be. Seen as an admirable trait. Shitam ku haisili ami.တါင​ဟွိ
tang·khū·nyi​/taŋ₄.kʰu₁.ɲi₄/ n. A kind of plant, tall with slender stalks and purple leaves. Flowers will be small, with around five white petals and a yellow centre. They bear black things like burs which will stick to the clothes.တါင်ႉ​ခူႚ​ညိႉ
tang·um​/taŋ.ˀum/ n. A traditional rake used for cleaning fields. Itʼs made from cane tines attached to a wood handle, and is used after burning the field to break up hard bits of soil, stones, or burnt sticks from the jhum/ku.ˀiuʔ process. Nothing like a plough which is pulled behind cows exists in the local culture.တါင​အူမ်
tàng​/taŋ₃/ v. Stop crying, of a person, to. This is found in Thang and Wolam dialect. tam is more common for Wolams.တါင်ႈ
tao·sut​/tao.sut/ n. The name of a traditional flower. During the forefathers' time, girls would wear this as earrings when going to the field. The flower is still found today.တါဝ်သူတ်
tê​/te₂/ v. 1. Shout, to2. shouting at somebody with a high voice3. yelling.တေး
tî·tsụ̈·yáng·e​/ti₂.tsü₀.jaŋ₅.ˀe/ phrase. Equivalent to "youʼre welcome", a response to thaimei.တိး​တ္သူ့​ယါင်ႇ​အေ
tík​/tik₅/ v. 1. Burn in sun, to2. Bake as in ashes, to.3. Hot in temperature, to be4. Roast, to.တိက်ႇ
tîm·kú​/tim₂.ku₅/ n. 1. The side of the river where there is no water force. The inner bank of a river bend2. Low tide.တိမ်း​ကူႇ
Tǐm·pùng·hai·thǔ ​/tim₄.puŋ₃.hai.tʰu₄/ pn. A stream which runs along the southern edge of Pangsha Range.တိမ်ႉ​ပူင်ႈ​ဟဲ​ထူႉ
Tǐm·pùng·kîng ​/tim₄.puŋ₃.kiŋ₂/ pn. The mountain on which the Wolam-speaking villages are built.တိမ်ႉ​ပူင်ႈ​ကိင်း
Tong·khan ​/toŋ.kʰan/ pn. A small district in Wolam Nyukyan in the north, on the edge of Shiu sun.တုင်ခါန်
tong·pai​/toŋ₄.pai₄/ n. A sitting area outside of the house constructed from bamboo. The raised platform. Also called pʰoŋ₄ in Wonthoi and Thang.တုင်ႉ​ပဲႉ
tù​/tu₃/ v. True. Only if, conditional marker. Same stem as a.tu "true, real", to be.တူႈ
tông·tǚ​/toŋ₂.tü₄/ adj. Pure, local, similar to describing someone or something as 土 in Mandarin.တုင်း​တူႉ
tǒng·thām​/toŋ₄.tʰam₁/ n. A tin or container such as for rasgulla. Often used for measuring out rice, beans or grains. See also mao.tʰam.တုင်ႉ​ထါမ်ႚ
tàm​/tam₃/ v. Stop crying, of a person, to. This is a more local way of saying than tang, meaning the same thing.တါမ်ႈ
tu·nyiák·wi​/tu₄.ɲiak₅.wi/ n. Rice which has been husked but not yet cooked. This can also be crushed rice, but not that which is in a fine powder.တူႉ​ညျါက်ႇ​ဝိ
táʼ​/taʔ₅/ part. A marker used for the patient-like argument in a sentence. Not to be confused with the complementiser ta₄.တါအ်ႇ

th

tha·piaʼ​/tʰa.piaʔ/ n. The flat woven strap which is used for carrying baskets to which it is attached.ထါပျါအ်
thā​/tʰa₁/ v. 1. Mimic, to2. Repeat what someone says, to3. Follow someone, to.ထါႚ
thā​/tʰa₁/ v. 1. Block, to2. Constipated, to be.3. Well fitting, to be.ထါႚ
Thǎ·âm ​/tʰa₄.am₃₋₂/ pn. Thaam, a clan name found only among Wolams. The masculine form is Thai.ထါႉ​အါမ်း
thǎ·tǚ·lǎʼ·shí​/tʰa₄.tü₄.laʔ₄.ʃi₅/ phrase. A phrase meaning to tell someone to talk less such as when they are over-sharing.ထါႉ​တူႉ​လါအ်ႉ​ဿိႇ